Dijous, 31 d'octubre de 2024



Castellano  


Presentació del documental ''65 de poesia'', dedicat a l'obra poètica de Miquel-Lluís Muntané
acec3/5/2022



(Foto:)
 
Dia 15 de juny a les 19,00 hores


Presentació del documental "65 de poesia", dedicat a l'obra poètica de Miquel-Lluís Muntané amb motiu del  seu 65è aniversari.



Hi intervindran Carles Duarte (poeta) i Ignasi P. Ferré (director)


Aula Maria Mercè Marçal, carrer Canuda, 6, 5a. planta de l'Ateneu Barcelonès



Miquel Lluís Muntané. Diuen que va néixer en un pis de l’Eixample barceloní, sota el signe de Verge i amb l’ascendent a Lleó; era de nit i, qui sap si per això, el vespre i les primeres hores nocturnes sempre han estat la seva part preferida del dia… Diuen que va estudiar matèries diverses (de la filologia a la publicitat, de la sociologia a la música) i que  s’ha dedicat a activitats encara més diverses (des de regentar un establiment de perfumeria fins a conduir programes radiofònics, des d’administratiu en una immobiliària fins a compondre i interpretar cançons, des de documentalista en una institució pública fins a la docència), però que hi ha un eix en la seva vida que ho vertebra i ho cohesiona tot: la voluntat aferrissada de comprendre el món i d’explicar les seves percepcions d’aquest procés per mitjà de la paraula escrita. 

Diuen que és cristià i d’esquerres, però també diuen -els més lúcids, sobretot-que les consciències sempre són més àmplies que les etiquetes. Diuen que és un apassionat de l’època barroca, que prefereix les arts i els espectacles en directe i que ha viatjat per mig món (pel nord, pel sud, per terra endins i per mar enllà). Diuen que és feliç trescant per les muntanyes i que té una fal·lera que li ve de lluny i que el fa anar, els caps de setmana, a veure uns nois com empenyen una pilota amb el peu sobre una superfície verda. Diuen que té un nombre ingent d’amics, però que es desaconsella seriosament tocar-li el voraviu. Diuen que té una certa traça en això de confegir versos, però aquesta qüestió, naturalment, cadascú és ben lliure de desmentir-la o de corroborar-la.


Bibliografia de Poesia completa

L’esperança del jonc. Pròleg de Pasqual Juan i Lloret. Edicions Rondes, Barcelona, 1980

Llegat de coratge (dins Fulls Impermeables I). Edicions del Mall, Barcelona, 1983

A influx del perigeu. Pròleg de Teresa Pàmies. Dalmau Editor, Barcelona, 1985

L’altra distància. Pròleg de Xulio Ricardo Trigo. Pagès Editors, Lleida, 1994

El foc i la frontera. Pròleg de David Jou. Rúbrica editorial, El Prat de Llobregat, 1997

Migdia a l’obrador. Pròleg de Jordi Llavina. Pagès Editors, Lleida, 2003

El tomb de les batalles. Pròleg de Vicenç Llorca. Papers de Versàlia, Sabadell, 2009

La hiedra obstinada. Traducció al castellà dels poemaris L’altra distància i Migdia a l’obrador. Traducció de José Antonio Arcediano i Antonio García-Lorente. Pròleg de Santiago A. López Navia. Ediciones de La Discreta, Madrid, 2010

Hores tangents. Pròleg de Francesc Parcerisas. Ed. Emboscall, Tordera, 2012

Carta de navegar (Antologia de poesia amorosa). Pròleg de Teresa Costa-Gramunt. Ed. In-Verso, Barcelona, 2014

Qualitats de la fusta. Pròleg d’Eduard Sanahuja. Parnass Edicions, Barcelona. 2016

Horas tangentes. Ediciones La Discreta, Madrid, 2019

Les Heures Fertiles. Antologia poemes traduïts al francès. eménos Edicions, 2020

Passatges. Pròleg de Jaume Creus. Editorial Llibres del Segle, 2020



   
Vídeo destacat

 
Presentació del llibre 'Atreverse a saber'

[+] Vídeos

 

 

 

 

¿Vols rebre el butlletí electrònic de l'ACEC?

 

 
 
 

PATROCINADA PER

Pagina nueva 2