Montserrat Conill Marfà (Barcelona, 1946). Llicenciada en Filosofia i Lletres (Filologia Romànica, italià) per la Universitat de Barcelona (1969), i diplomada en English Studies per la Universitat de Cambrige (1985). Professora de Traducció Anglès-Castellà a la Facultat de Traducció i d’Interpretació de la UAB des del 1994 fins al setembre de 2014. Presidenta de l’Associació Col·legial d’Escriptors de Catalunya/Asociación Colegial de Escritores de Catalunya (ACEC), entitat a la qual pertanyen també traductors l’obra dels quals genera drets d’autor (2001-2011). Membre de la Junta Directiva de CEDRO, Centro Español de Derechos Reprográficos, entitat de gestió col·lectiva de drets d’autors i editors (2000-2011).
Traductora professional en exercici per a les següents editorials: Salvat, Ultramar, Carroggio, Editorial Destino, Susaeta, RBA, Fundació la Caixa, Generalitat de Catalunya (Departament de Cultura) i Arxiu Històric de la Ciutat de Barcelona (editor de la revista “Historia, Antropología y Fuentes Orales”), entre d’altres. Ha traduït, generalment, de l’anglès al castellà, però també del francès, de l’italià i del català, més de 40 obres publicades que constitueixen un corpus eclèctic de temàtica notablement variada.