Selma Ancira va néixer a la ciutat de Mèxic en 1956. És traductora de literatura russa i de literatura grega moderna. Ha traduït, entre altres autors, a Pushkin, a Dostoievski, a Bunin, a Bulgákov i a Pasternak, així com a Seferis, a Ritsos, a Kampanelis i a María Iordanidu. Va ser ella qui va descobrir al públic hispanoparlant l'obra de Marina Tsvietáieva de qui ha traduït gairebé la totalitat de la seva prosa. En 2008 va rebre la Medalla Pushkin, màxim guardó amb el qual Rússia condecora als artistes estrangers. En 2009 va obtenir el XII Premi de Traducció Ángel Crespo per la seva traducció de Viva voz de vida, de Marina Tsvietáieva. En 2010 va rebre a la ciutat russa de Elábuga el Premi de Literatura Marina Tsvietáieva per les seves traduccions de la poeta, i en Koktebel, Ucraïna, va ser mereixedora del Premi Literari Maximilián Voloshin. En 2011 ha estat guardonada amb el Premi Nacional de Traducció pel conjunt de la seva obra. Resideix a Barcelona des de 1988. En 2012 ha rebut el Premi de Traducció Literària Tomás Segòvia, i en 2016 el Premi Read Russia a la millor traducció.