versió en catalÀ> |
nº16 / 16 de mayo de 2008 | ||
S |
|
Diariamente, la ACEC envía por correo electrónico
los Titular(e)s Digital(e)s a
los asociados subscritos, con la última
información de la agenda de actividades y links a noticias culturales,
especialmente de temática literaria, aparecidas en los principales
medios de comunicación nacionales e internacionales. |
Francisco Brines, Suso de Toro y Manuel Rivas, invitados a las VIII Jornadas Poéticas de la ACEC Avance de programación de las Jornadas, que se celebrarán entre el 6 y el 9 de octubre
La octava edición de las Jornadas Poéticas de la ACEC, que se celebrarán entre el 6 y el 9 de octubre, tendrán como ejes de debate y reflexión los poetas y el imaginario colectivo, por un lado, y la poesía y la música por otro. Autores como Francisco Brines, Suso de Toro y Manuel Rivas, así como una destacada representación de poetas catalanes en lenguas catalana y castellana formarán parte del programa de esta prestigiosa y reconocida cita cultural de Barcelona. Las Jornadas se celebrarán, como en ediciones anteriores, en el Ateneu Barcelonès. Las Jornadas están organizadas por la ACEC, patrocinadas por CEDRO y colaboran el Institut de les Lletres Catalanes, el Ateneu Barcelonès y la Escola d’Escriptura del Ateneu Barcelonès. La comisión organizadora está formada por David Castillo, José Luis Giménez-Frontín, José María Micó, Miquel de Palol y Jordi Virallonga. Montserrat Conill, presidenta de la ACEC, abrirá las Jornadas el lunes 6 de octubre. La conferencia inaugural irá a cargo del Premio Nacional de las Letras y Premio Nacional de Literatura, Francisco Brines. En la jornada inaugural leerán sus poemas –además de Brines– David Castillo, Cèlia Sànchez-Mústich y Osías Stutman, presentados por José María Micó. El martes, 7 de octubre, se iniciará la sesión con la presentación de la Editorial PreTextos. Seguirán las ponencias de Suso de Toro y Ramón Andrés, que girarán en torno al tema “Poesía y Música” (título provisional). Miquel de Palol presentará la lectura de poemas de Ramón Andrés, Edgardo Dobry, Felipe Sérvulo y Suso de Toro. El tema central del miércoles, 8 de octubre, será “Los poetas y el imaginario colectivo”, con las ponencias de Juan Antonio Masoliver y Rodolfo Häsler. Previo a esta presentación, José Ángel Cilleruelo hablará de la poesía en la blogsfera. Teresa Colom, Juan Antonio Masoliver, Gabriel Planella y Gustavo Vega protagonizarán la lectura de poemas, presentados por David Castillo. Las VIII Jornadas Poéticas de la ACEC se clausurarán el jueves, 9 de octubre, con un recital de poemas de María Victoria Atencia, Antonio Colinas, Joaquim Horta, Chantal Maillard, Manuel Rivas y Pere Rovira. La presentación de esta jornada la efectuará José Luis Giménez-Frontín, secretario general de la ACEC. Antes del recital de clausura, se presentará el número 29 de Cuadernos de Estudio y Cultura. Consultad la crónica de las VII Jornadas Poéticas en El Quincenal del 5 de octubre de 2007. |
AGENDA DE ACTIVIDADES InterTarot de Marsella: poesía aleatoria interactiva. 12 años en Internet: 1966 - 2008 Mesa redonda aleatoria y multimedia a cargo de: Màrius Serra (verbívoro y miembro de OPLEPO); Eduardo Moga (escritor y crítico); Pau Ceano (creador de la versión web); Laura Borràs (directora de Hermeneia) y Ramon Dachs (autor del libro Intertarot de Marsella).Viernes, 16 de mayo de 2008, a las 19.30 horas, en el Aula Josep Maria de Sagarra del Ateneu Barcelonès Lectura de poesía clásica Lectura a cargo de los integrantes del Laberinto de Ariadna. Lunes, 19 de mayo de 2008, a las 19.30 horas, en el Aula dels Escriptors del Ateneu Barcelonès Ciclo Guerra y literatura: Escribir en guerra, escribir sobre guerra Segunda sesión de este ciclo, coordinado por Anna Caballé, con la participación de Ignacio Martínez de Pisón, Lázaro Covadlo y Adan Kovacsics. Jueves, 22 de mayo de 2008, a las 19.30 horas, en el Aula dels Escriptors del Ateneu Barcelonès Oriol Sàbat "Projecte, llibre més film" Presentación del libro de Albert Mercadé y Susanna Rafart, traducido al castellano por Pilar Borja, a cargo de José Corredor-Matheos, Oriol Sàbat y Albert Mercadé. Lunes, 26 de mayo de 2008, a las 19.30 horas, en el Aula dels Escriptors del Ateneu Barcelonès Taller de escritura y psicoanálisis: Representaciones y límites del texto Segunda sesión del taller, de periodicidad mensual, coordinado por Alejandro Gómez-Franco, Anna Caballé y Antonio Colom. En este encuentro, Gómez-Franco trabajará dos poemas de José Ángel Valente: Palabra y Entrada al sentido. Jueves, 29 de mayo de 2008, a las 20 horas, en el Aula dels Escriptors del Ateneu Barcelonès. |
|||||||||||||||||||||
CEDRO ha repartido más de 25 millones de euros a autores y editores por derechos reprográficos de 2007 CEDRO ha distribuido 25.731.115 euros a 11.897 escritores y traductores y a 1.284 editoriales en su última asignación anual correspondiente a fotocopias y escaneado de libros, revistas y otras publicaciones. Estos derechos económicos proceden de la recaudación de CEDRO en 2007 por copia privada y por licencias generales de reproducción. La cantidad que cada autor percibe depende de tres factores: el número de obras publicadas en los últimos años (tres en el caso de libros, dos en el de publicaciones periódicas y cinco en el de partituras musicales); del tema o material de estas obras (un estudio estadístico que realiza periódicamente CEDRO revela en que porcentaje se reproducen las obras de las diferentes materias); y, en el caso de los libros, del precio de venta al público. Todo esto está establecido en el reglamento de distribución de CEDRO. Además de haber aumentado en seis millones de euros la cantidad recaudada en 2007 en relación a 2006, CEDRO también ha incrementado el número de socios de la entidad, que en la actualidad cuenta con 13.256 asociados (11.923 autores y 1.333 editores), 2.480 más que en 2006. |
||||||||||||||||||||||
La Institució de les Lletres Catalanes convoca ayudas a la creación y traducción literarias La Institució de les Lletres Catalanes convoca las ayudas a la actividad literaria de 2008. La campaña se articula en cuatro convocatorias, tres dirigidas a empresas editoriales y una a personas físicas y entidades sin ánimo de lucro. Ésta última tiene cinco modalidades de ayudas: a propuestas de creación literaria en lengua catalana; a propuestas de creación y renovación de páginas web sobre literatura catalana; a propuestas de traducción al catalán de obras literarias en otras lenguas; a la investigación sobre movimientos, obras, autores y crítica literaria de literatura catalana, preferentemente contemporánea; y a la realización de actividades de promoción y difusión de la literatura en catalán. Las personas o entidades interesadas pueden presentar las solicitudes hasta el 5 de junio de 2008 en el Registre del Departament de Cultura i Mitjans de Comunicació (Rambla de Santa Mòónica 8; 08002, Barcelona) Para más información, se puede consultar la página web de la Institució de les Lletres Catalanes o el Diari Oficial de la Generalitat, que exponen las bases. |
||||||||||||||||||||||
La Fundación Consuelo Berges convoca el Premio Stendhal 2008 de traducción La Fundación Consuelo Berges, entidad fundada por Consuelo Berges (1905-1988), concede el Premio Stendhal, un galardón que se otorga a una traducción del francés al castellano publicada durante el año anterior. El jurado de este premio esta compuesto exclusivamente por profesionales de la traducción y su dotación (3.000 euros) procede de los derechos de autor que siguen originando las traducciones de Berges. Pueden optar al galardón todos los traductores de nacionalidad española con libros traducidos del francés al castellano y publicados durante el 2007 en editoriales españolas. Las obras las podrán presentar tanto el traductor como el editor del libro, en su nombre. No se fija una extensión máxima y pueden ser traducciones de narrativa, poesía, teatro o ensayo. Los participantes han de presentar seis ejemplares, que no se devolverán, y adjuntar una fotocopia del original del francés, junto con la dirección, número de teléfono y currículum del traductor. Las solicitudes y el material se han de enviar a ACE Traductores (calle Santa Teresa, 2; 3º izquierda, 28004, Madrid) antes del 31 de julio. En su momento se hará pública la composición del jurado y la fecha del fallo. El Premio Stendhal 2007 fue otorgado a Ascensión Cuesta, por Historia impertinente de León Bloy (2006). |
||||||||||||||||||||||
Vicenç Altaió, Nuria Amat y Valérie Tasso hablan sobre la poesía en prosa La ACEC también ofreció un recital de la poeta Reina María Rodríguez, la mesa redonda “Del bloqueo al blogueo” y la primera jornada del ciclo “Literatura, guerra y pensamiento”
El ciclo “080. Encuentros-tertulias-debates”, coordinado por Alberto Tugues, dedicó una segunda sesión, el pasado jueves 8 de mayo, a hablar del poema en prosa. En el acto participaron Vicenç Altaió, Nuria Amat y Valérie Tasso. Vicenç Altaió, fundador y director del KRTU (Cultura, Recerca, Tecnología, Universals), se define así mismo como un “traficante de ideas”. Tugues lo presentó como un “poeta que experimenta las palabras”, y así lo demostró cuando leyó alguno de sus textos. La reconocida escritora Nuria Amat leyó algunas traducciones que ha realizado de los poemas de Emily Dikinson, publicados en el libro Amor infiel, así como poemas propios “que le fueron surgiendo mientras traducía a Dikinson”, según explicó Tugues. Amat incluyó algunos fragmentos de cartas de Dikinson que ella tradujo “como si fuesen poemas en prosa”. La última intervención fue a cargo de Valérie Tasso, autora del libro Diario de ninfómana, que mostró una faceta desconocida leyendo por primera vez en público sus poemas en prosa. Las intervenciones concluyeron con una tertulia entre todos los asistentes sobre la definición del poema en prosa y la tendencia a pensar que los textos escritos en verso tienen más jerarquía que los escritos en prosa. Otras actividades
El viernes, 9 de mayo, la poeta cubana Reina María Rodríguez ofreció un recital de su obra, presentado por Rodolfo Häsler. Rodríguez es una de las figuras más importantes de la actual poesía cubana, que cuenta con traducciones de su obra en diferentes idiomas. Su último libro de poemas es Catch and release y, entre sus obras, hay que destacar: Cuando una mujer no duerme (1980); Para un cordero blanco (1984); En la arena de Padua (1992); Páramos (1993); La foto del invernadero (1998), y Otras cartas a Milena (2005).
La mesa redonda “Del bloqueo al blogueo”, celebrada el miércoles 14 de mayo, expuso, por primera vez en la ACEC, el tema de la escritura y los blogs. El acto, coordinado por Dante Bertini, atrajo gente muy diversa con sus opiniones y participaciones durante la charla. Estuvo dividido en dos partes muy diferenciadas: la primera más técnica, a cargo de Jorge Chapuis, que creó un blog en directo mientras explicaba a los asistentes la manera de hacerlo; y la segunda que consistió en las intervenciones de Isabel Núñez, Vanessa Núñez y Dante Bertini, que explicaron sus experiencias vividas con este medio de comunicación a través de la red. Bertini expuso alguna de las ventajas de escribir en un blog: “Un post requiere el tiempo justo de tus ganas. Como no cobras entrada, puedes decidir cuantas líneas durará el espectáculo. Como no tienes más patrones que tu conciencia, puedes decidir si ese día habrá o no un nuevo escrito en tu página. Además, y esto es un verdadero lujo, puedes elegir desde el formato de tu entrada hasta quién ilustrará visualmente tus palabras”. Guerra y literatura
La primera de las sesiones del ciclo “Literatura, guerra y pensamiento”, celebrada el jueves 15 de mayo, tenía el título “Naturaleza humana, germinación del mal”. Anna Caballé, coordinadora de las jornadas, planteó la siguiente pregunta: “¿Se puede hablar de una naturaleza general de la guerra más allá de las condiciones concretas que determinan cualquier conflicto bélico?". La discusión giró, en tono filosófico, sobre la guerra como característica de toda la sociedad humana, aunque concluyó con un mensaje positivo: “Las guerras nunca han conseguido su objetivo final, porqué el hombre continúa de pie”. Por otro lado, el escritor Rafael Chirbes, hizo un repaso de la literatura de guerra. Chirbes explicó que “hay un punto de inflexión en la literatura a partir de la I Guerra Mundial”, ya que surgió una nueva escritura que describe los conflictos bélicos de manera monocromática y realista. “El soldado pasa a un segundo plano y las máquinas adquieren protagonismo”, argumentó Chirbes. El autor citó la novela El fuego, de Henri Barbusse, como la obra de referencia sobre la Gran Guerra.
|
||||||||||||||||||||||
|
ACEC - Canuda, 6, 5º, 08002 Barcelona Tel. 93 318 87 48 - Fax 93 302 78 18 secretaria: secretaria@acec-web.org redacción: redaccio@hydramedia.info |