www.acec-web.org
números publicats
números publicados
EL butlletí de l'ACEC
El boletín de la ACEC
inici >
inicio>

< suBscriu-te
< suscríbete

versión en castellano >
versió en català>
  núm. 36  /  20 de març de 2009  

Heme

ro

teca

Diàriament, l'ACEC envia per correu electrònic els Titular(e)s Digital(e)s als associats inscrits, amb l'última informació de l'agenda d'activitats i enllaços a notícies culturals, especialment de temàtica literària, aparegudes als principals mitjans de comunicació nacionals i internacionals.
subscriure-s'hi>

Drets d'autor / Derechos de autor
 
La piratería robó nueve millones de espectadores a las salas en el 2008

Los tambores apocalípticos sobre la presunta muerte del cine siguen sonando otro año más. En España –segundo país, tras China, más pirata en términos digitales– se vendieron durante el 2008 nueve millones de entradas de cine menos que durante el 2007, año en el que la disminución fue de 4,7 millones con respecto al 2006. «Y seguiremos bajando año tras año hasta que desaparezcamos todos», criticó ayer con dureza Enrique González Macho, propietario de los Renoir.

Los datos definitivos del Ministerio de Cultura confirman lo que todo el mundo puede intuir yendo a cualquier cine entre semana: que la industria no va bien. Y todos tienen claro quién es el culpable: la piratería. Según los cálculos elaborados por la Federación para la Protección de la Propiedad Intelectual (la cifra exacta es imposible de saber), el año pasado se descargaron en España 350 millones de películas. «Ya es tarde para legislar», explicó con tristeza González Macho. En su opinión, ya se ha creado el hábito de que las películas no cuestan dinero. (…)

Olga Pereda

El Periódico de Catalunya, 13 de marzo de 2009

 

Moura culpa a los editores de haber abandonado la gestión de derechos autor

La editora y fundadora de Editorial Tusquets, Beatriz de Moura, que este año celebra el 40 aniversario de este sello independiente barcelonés, culpa a los editores de "haber abandonado a los escritores" en lo relativo a la gestión de los derechos de autor. En una entrevista concedida a EFE, Moura lamenta que en los últimos años "los editores han cedido la gestión de esos derechos -de autor- en favor de los agentes literarios".

Moura expresa además su preocupación porque esa pérdida de control sobre los derechos "puede empeorar en el futuro cuando se editen obras virtuales o haya pocos libros en papel, que están menos sujetos a control".
A su juicio, "el mundo del libro se está volviendo loco al ceder de manera incontrolada los derechos para la digitalización de las obras, que, de momento, garantiza que al menos la primera vez el autor cobrará", ya que cuando los autores ceden sus obras para ser publicadas en Internet cobran tan sólo una primera vez pero no más, mientras que en las obras en papel se cobra en las sucesivas ediciones.

En el trasfondo de este planteamiento se encuentra la polémica que el sector del libro mantiene en España con la multinacional Google sobre los derechos de autor, un desencuentro que Beatriz de Moura no ve con optimismo: "No podemos pleitear con todo un Google y sus gabinetes de abogados con una legislación que no existe en España, pero tampoco en Europa".

Los actuales problemas que aterrizan en el mundo editorial con las nuevas tecnologías nada tienen que ver con las dificultades de los inicios de Tusquets, que desde 1968 ha publicado casi 3.000 títulos. (…)

Efe

ADN, 9 de marzo de 2009

 

La caducidad del ‘copyright’ alarma a los pioneros del rock europeo

Un fantasma recorre Europa: el fin de la protección editorial para un número ingente de grabaciones clásicas del rock y el pop, que pasarán pronto al dominio público a menos que se modifique el marco legal de referencia, definido por la Unión Europea. Los derechos de intérpretes y ejecutantes caducan a los 50 años, lo cual, actualmente, sitúa el corte temporal en 1959, año en que el continente vivía los albores del rock and roll y la era pop.
Cliff Richard lleva tiempo erigiéndose en portavoz de los damnificados. Vive el asunto de una manera muy personal: el próximo julio, su primer número uno en Gran Bretaña, Living doll, pasará al dominio público. «A partir de entonces, perderé una canción cada tres meses», ha alertado. El año que viene les tocará el turno a éxitos como Apache, de los Shadows, y Shakin’ all over, de Johnny Kidd and the Pirates. Tienen las horas contadas las primeras canciones del Dúo Dinámico, como Recordándote (1959) y Quince años tiene mi amor (1960). Y a partir del 2012, iremos entrando en territorio beatle y stone. (…)

Pero si las instituciones europeas se están poniendo las pilas es porque el acceso de Living doll al dominio público es solo la punta del iceberg de un problema que puede adquirir dimensiones gigantescas en los próximos años. Hasta ahora, la desprotección de canciones de hace cinco décadas afectaba a creaciones previas a la era dorada de la música grabada. A finales de los 50 y principios de los 60 se inicio la popularización del vinilo moderno, con el epé, el sencillo y el elepé, formatos de los que la música popular se valió para fabricar productos de masas.

Así, a la espera de la modificación del marco legal, en el 2012 pasará al dominio público la grabación original de Love me do, de los Beatles. En el 2013, Please please me, She loves you y I want to hold your hand, así como la primera toma de los Rolling Stones, su versión de Come on, de Chuck Berry. En el 2014, caerán más piezas de los Beatles y los Stones, así como The house of rising sun (The Animals) y You really got me (The Kinks). Y en el 2015, (I can’t get no) Satisfaction (Stones) y My generation (The Who).

Toda la época dorada del pop británico perderá el derecho a generar ingresos de interpretación, y quedará desprotegida de cara a su uso en películas o publicidad (aunque en este último punto, puede haber alegaciones derivadas de los derechos morales) o la libre reedición de obras fonográficas, siempre contemplando, eso sí, los derechos de autor, gestionados en paralelo. Un panorama que aporta un nuevo motivo de depresión a las maltrechas compañías discográficas. Bruselas y Estrasburgo tienen la palabra.

Jordi Bianciotto

El Periódico de Catalunya, 9 de marzo de 2009

 

 

 

 

 

al sumari/o
 
Mercat editorial / Mercado editorial
 

El libro resiste en la tormenta

Los apocalípticos que anunciaban el inminente final de la era de Gutenberg tendrán que esperar. Así lo demuestran las estadísticas que revelan que el número de títulos editados en España en el año 2008 aumentó en un 19,8% con respecto al año anterior y alcanzó los 75.933, lo que representa el mayor incremento en la última década. El número total de ejemplares editados llegó a los 255,5 millones, según difundió ayer el Instituto Nacional de Estadística (INE). (…)

El incremento de títulos viene, sin embargo, acompañado de una reducción en las tiradas medias de un libro en España que han descendido casi un 5% de forma tal que se situaron en unos 3.000 ejemplares. "El sector se muestra prudente", señala Manuel Fernández-Cuesta, responsable de Península, una editorial de tamaño medio. "Por ello", agrega, "las tiradas son más bajas y eso evita, en parte, las altas devoluciones de los libreros. En cualquier caso, el libro resulta un valor seguro, un producto no perecedero con una buena relación calidad-precio". Las cifras optimistas de España no figuran como una excepción en el marco de la UE y, ayer mismo, la edición europea de International Herald Tribune remarcaba que las ventas de enero pasado se han incrementado en más de un 2% con respecto al mismo mes de 2008 en países tan potentes en la economía y en la cultura como Alemania y Francia. En una palabra, el libro se ha convertido en un refugio para tiempos de crisis y los aficionados a la literatura demuestran que siguen fieles a un hábito cultural y de ocio muy arraigado. Es más, a juicio de muchos editores todo apunta a que la buena salud del libro se mantendrá en los próximos años a pesar de la crisis. (…)

Los expertos subrayan que es evidente que cada vez más gente escribe y desea publicar. Y ese signo cultural saludable implica la paradoja de que muchos libros acaban en la guillotina.

Miguel Ángel Villena

El País, 17 de marzo de 2009

 

La producción editorial aumenta un 12,6% en 2008

80.229 títulos nuevos se publicaron durante 2008, un 17,2% más que el año anterior. A pesar de todos los pronósticos, la producción editorial ha aumentado considerablemente, según los datos presentados por el Instituto Nacional de Estadística. Aunque se incrementa notablemente la creatividad, sin embargo, las tiradas han descendido a tan sólo 2.960 ejemplares de media por título publicado. Aún así el número total de ejemplares editados en 2008 fue de 225,5 millones, con un incremento de 12,6%. Literatura, Historia y Crítica literaria suponen el 43% de la producción.

Redacción

Infolibro, 18 de marzo de 2009

 

El auge de la letras de bolsillo

Los leemos en el metro, en el autobús o en las largas esperas de los Cercanías, pero cada vez más, los devoramos también en el sofá de casa.
Debido a la coyuntura económica, los libros de bolsillo –un mercado en crecimiento año tras año– podrían dejar de ser este 2009 el diamante en bruto del sector para asentarse en nuestro país como un potente nicho comercial. Su precio más que asequible, su baza de libro portátil y la cada vez mayor oferta lo convierten en el gran sleeper del año.

"El libro representa una opción de ocio asequible y el formato de bolsillo, mucho más asequible, resulta doblemente atractivo", expresa Paz Gaspar, editora de Booket. Y el público responde. "Nuestra experiencia es que nuestras ventas han aumentado durante los meses de enero y febrero, comparativamente al mismo periodo del año anterior, pero aúnes pronto para cantar victoria respecto al 2009", asegura prudente. Núria Cabutí, editora de De-Bolsillo -líder del mercado- afirma que en los últimos cinco años el bolsillo ha ido creciendo y asentándose, pero "los datos de referencia de este mes de enero han crecido un 17 % respecto el 2008".

Para las editoriales el margen de beneficios del pocket es muy reducido por su bajo coste (entre los 5 y los 15 euros), pero tampoco requiere campañas de lanzamiento -su hermano mayor, el libro de trade (tapa dura), ya le ha hecho el trabajo-y su coste de producción es algo menor que el formato tradicional. Según el Ministerio de Cultura, en 2007 el sector facturó más de 190 millones de euros y se vendieron casi 30 millones de libros. (…)

La explotación del formato de bolsillo siempre ha tenido vocación de fondo y de long-sellers, libros que tienen una segunda vida tras su éxito en estándar. Sin embargo, cada vez tienen más éxito las novedades y las editoriales se han dado cuenta de que los formatos no se fagocitan unos a otros. De-Bolsillo, explica Cabutí, ha iniciado "un cambio en la presentación en las colecciones más literarias fusionándolas con otras de grandes clásicos, etc.". (…)

Cristina Castillón

ADN, 16 de marzo de 2009

 

Los libreros dicen que son firmes en su apuesta por adaptarse a las tecnologías

Los libreros han expresado su firme intención de adaptarse en España a las nuevas tecnologías así como abogar por los nuevos canales de distribución y soportes, según se ha concluido en la primera jornada del Congreso Nacional de Libreros.

Este colectivo ha resaltado la importancia de efectuar ajustes en el sector para consensuar un marco de buenas prácticas en España que se acomode a las normas estatales y autonómicas que afectan al comercio del libro en el país, según han informado a EFE fuentes de la organización.
Los libreros han valorado la importancia de la librería y el papel de los libreros como agentes culturales y han coincidido en la necesidad de adaptarse al nuevo mercado tecnológico con la aparición de nuevos soportes.
La comercialización de lectores de e-book en España, la comercialización de contenidos digitalizados, el libro en soporte digital y el nuevo papel de las librerías en este entorno han sido algunos de los aspectos abordados en las ponencias desarrolladas en esta jornada. (…)

Efe

Yahoo.es, 13 de marzo de 2009

 

Barnes & Noble pagará 15,7 millones de dólares por una tienda de libros electrónicos

La empresa estadounidense Barnes & Noble, la mayor cadena de librerías del mundo, decidió invertir más de 15,7 millones de dólares para hacerse con la tienda de libros electrónicos Fictionwise.

Según la conocida cadena estadounidense de librerías, que cuenta con 799 establecimientos en 50 estados del país, a ese precio se sumarán en un futuro otras cantidades vinculadas a la consecución de ciertos resultados empresariales por parte de Fictionwise. (…)

Fictionwise.com cuenta con un catálogo de unos 60.000 títulos que se pueden comprar a través de internet para volcarlos en dispositivos electrónicos tan variados como ordenadores personales, agendas electrónicas e incluso teléfonos móviles. (…)

Efe

Yahoo.es, 6 de marzo de 2009

 
al sumari/o
 
Consum cultural / Consum cultural
 

Joan Margarit, protagonista de la Setmana de la Cultura Catalana a Madrid

El poeta Joan Margarit serà el protagonista de la Setmana Catalana a Madrid, que tindrà lloc entre el 20 i el 26 d'abril a la capital espanyola. La trobada oferirà més de 40 activitats literàries, musicals, teatrals, infantils i de promoció econòmica. La figura central de l'esdeveniment serà l'escriptor i poeta Joan Margarit, Premi Nacional de Poesia 2008, que participarà en diversos actes literaris programats, així com en l'espectacle de cloenda, Paraula de Jazz, en què recitarà alguns dels seus versos acompanyat del poeta Pere Rovira i d'un trio de jazz encapçalat per Perico Sambeat. L'espectacle inaugural se celebrarà al Teatre Espanyol amb la lectura de poemes d'autors catalans a càrrec de Mario Gas, Vicky Peña i Juan Echanove, informa ACN.

Redacció

Cultura 21, 19 de març de 2009

 

La Setmana del Llibre en Català vende 15.000 libros

La 27ª edición de la Setmana del Llibre en Català, que este año ha acogido por primera vez Sant Cugat del Vallès, ha atraído a 50.000 personas y ha vendido 15.000 libros (de más de 7.000 títulos distintos), un 30% menos que el pasado año. Fuentes de la organización informaron ayer de que las ventas han supuesto una cifra aproximada a los 200.000 euros. A pesar de este descenso, en la nota de balance se indica que la previsión era que la caída, respecto al año pasado, fuera de un 50%.

El título para adultos más adquirido ha sido Els homes que no estimaven les dones, de Stieg Larsson, y la autora más vendida ha sido Isabel-Clara Simó. Entre los más solicitados figuran también el libro del actor recientemente fallecido Pepe Rubianes, así como los de Víctor Alexandre, Màrius Serra, Lluís Anton Baulenas, Francesc Miralles y varios títulos de la colección Bernat Metge.

La venta de libro infantil ha representado el 35% del total, y los ejemplares de la colección del detective Gerónimo Stilton y los de la escritora Gemma Lienas han sido los más reclamados. Los visitantes de la feria han valorado la edición de este 2009 con un notable (7,9 sobre 10), según una encuesta realizada entre los asistentes de este fin de semana. El 50% de los encuestados ha indicado que era la primera vez que acudía al certamen, y más del 60% eran de fuera de Sant Cugat. La organización anunciará próximamente si el año próximo se celebrará en esta población o en Barcelona.

Redacción

El Periódico de Catalunya, 16 de marzo de 2009 

 

Un ingeniero y un filólogo se disputan una plaza de la RAE

El ingeniero aeronáutico Amable Liñán y el filólogo Manuel Alvar Ezquerra se disputarán el sillón ge minúscula que ocupaba el fallecido Antonio Colino en la Real Academia Española (RAE). Si no se presenta ninguna otra propuesta por correo, algo muy infrecuente, el pleno de la RAE tendrá que elegir entre estos dos candidatos el próximo 2 de abril.

El nombre de Amable Liñán ha sido propuesto por tres académicos vinculados al mundo de la ciencia (Margarita Salas, José Manuel Sánchez Ron y Pedro García Barreno), mientras la propuesta de Manuel Alvar Ezquerra está respaldada por miembros de la RAE procedentes del campo filológico y literario como son Francisco Rodríguez Adrados, Gregorio Salvador y Álvaro Pombo. (…)

M.Á.V.

El País, 13 de marzo de 2009

 

El Govern aprova els estatuts del Consell Nacional de la Cultura i de les Arts

El Govern ha aprovat els estatuts del Consell Nacional de la Cultura i de les Arts amb l'objectiu de desenvolupar l'organització i el règim jurídic d'aquest nou organisme. El consell tindrà per objecte assessorar el Govern sobre política cultural i organitzar les accions de suport i de promoció de la creació artística. La creació del Consell implica la incorporació dels sectors de la creació a les plataformes d'accés i participació en la cultura. Els estatuts determinen que l'organisme és una entitat de dret públic amb personalitat jurídica pròpia i que el president del consell ha de ser nomenat pel president de la Generalitat entre els membres del plenari, informa ACN. (…)

Redacció

Cultura21.cat, 12 de març de 2009

 

Las nuevas tecnologías y la crisis centrarán el Congreso Nacional de Libreros

Las nuevas tecnologías y el entorno económico actual serán los dos asuntos que centrarán a partir de mañana el XXI Congreso Nacional de Libreros, que se desarrollará en Ceuta bajo la organización de la Confederación Española de Gremios y Asociaciones de Libreros (CEGAL). (…)

Se trata de un encuentro de los profesionales del sector que supone un "importante impulso", ya que durante tres días se presentarán las fortalezas del gremio y se marcarán las pautas para abordar nuevos retos en el entorno socioeconómico actual, según ha informado la CEGAL en un comunicado.
Los principales temas del congreso serán la revolución que supone en el mundo del libro el soporte digital así como el entorno financiero actual, ya que centrarán la mayoría de las ponencias previstas. (…)

Efe

ADN, 11 de marzo de 2009

 

 

 

 

 

al sumari/o
 
Llengües catalana i castellana / Lenguas catalana y castellana
 

Un diccionari estableix el català col·loquial correcte

Pillar, apetxugar, agafar el tranquillo o hortera són paraules que estan en boca de tothom. Són correctes, però? Amb l'objectiu d'establir un català col·loquial i alhora correcte neix un nou diccionari d'Enciclopèdia Catalana, el Diccionari del català col·loquial.
El llibre és el resultat de la iniciativa del Grup Flaix, que des dels inicis, ara fa quinze anys, es van trobar davant la problemàtica de parlar correctament el català per antena, encara que fos en un registre proper: «La llengua és l'instrument bàsic de la nostra feina i com a tal hem intentat tenir-ne una cura extrema. Per això vam obrir des del principi un departament d'assessorament lingüístic», explicava ahir Miquel Calçada, president del grup. (…)

En total s'han recollit més de 2.400 paraules, expressions col·loquials (la majoria incorrectes) i solucions als dubtes que són més freqüents proposant alternatives. Així, per exemple, per subidón, «Un subidón de les temperatures», es proposa «Una pujada espectacular de les temperatures»; o per patejar-se, «M'he patejat tot Barcelona.» se suggereix «He voltat per tot Barcelona». «Tot el treball està basat en el diccionari del l'Institut d'Estudis Catalans [el DIEC2], però també en el d'Enciclopèdia, així com fonts complementàries a la normativa», apunta el lingüista.

El diccionari s'adreça als professionals del món audiovisual, però també a un públic ampli interessat per la llengua. «Tots tenim una confusió a l'hora de parlar català i confonem registres, però sobretot un locutor ha de ser conscient del català que parla, que pot ser pròxim, però passat pel sedàs de la correcció», afirma Salvanyà.

Valèria Gaillard

El Punt, 18 de març de 2009

 

La Real Academia Española retira "tonto" como sinónimo de gallego

En 2013, cuando vea la luz la vigésimo tercera edición del diccionario de la Real Academia Española (RAE), "tonto" ya no será sinónimo de "gallego". Dentro de un par de meses, según José Manuel Blecua, secretario de la Academia, en la página de Internet (www.rae.es) ya se indicará que el artículo está enmendado. La RAE sigue sosteniendo que en el habla coloquial de Costa Rica se utiliza "gallego" con el significado de "tonto", pero ha decidido retirarlo porque no se han hallado "documentos escritos" en los que aparezca plasmado este uso.

En la edición actual del diccionario (2001), para la RAE, el término "gallego" quiere decir natural de Galicia, perteneciente o relativo a esta comunidad autónoma, viento cauro o noroeste, persona nacida en España o de ascendencia española que vive en América, tonto, tartamudo, lengua de los gallegos, lagartija de río que nada muy rápido, libélula, ave palmípeda parecida a la gaviota y dispositivo que aplana y nivela la caña de azúcar antes de ser molida. (…)

En cuatro años, la RAE barrerá "tonto" pero recuperará una expresión que ya aparecía en 1914 como sexto significado de la palabra, aunque luego se retiró. Es la de "mesa gallega" o "mesa de gallegos", que unas veces quiere decir "aquélla en la que falta el pan de trigo" y en otras ocasiones, precedida del verbo hacer, significa "llevarse todo el dinero del contrario en el juego". (…)

Silvia R. Pontevedra

El País, 18 de marzo de 2009

 

La Wikilengua se ha convertido en un año en la «ciberplaza mayor» del español

Sabría decir con exactitud qué significa la “anuptafobia” o la “decidofobia”? La respuesta la encontrará en la Wikilengua del español, que en su primer año de vida ha superado los 4,5 millones de páginas visitadas y se ha convertido en la “ciberplaza mayor” de este idioma.     “En pocos espacios del mundo cibernético se observa de forma tan significativa el juego de pluralidad y diversidad del español y las tensiones entre la norma consolidada y la emergente”, afirmaba hoy Víctor García de la Concha, director de la Real Academia Española y presidente de la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), promotora de la Wikilengua.   (…)
En enero de 2008, este espacio en internet sobre el uso práctico del español nació “con la pretensión -dijo Grijelmo- de reunir en ella todos los conocimientos del idioma”, y aunque ese empeño “nunca tendrá fin”, hay datos que reflejan la buena acogida que ha tenido esta wiki.     En los catorce meses que lleva funcionando la Wikilengua (www.wikilengua.org) ha sido consultada por más de 1,6 millones de personas, que suelen ver cada una un promedio de 2,72 páginas y permanecer unos dos minutos en este punto de encuentro.   

La comunidad hispanohablante es ya la tercera más importante en Internet, “con más de 122 millones de usuarios”, y la segunda más activa, después de la de lengua inglesa, en consultar las webs participativas y las wikis. Estas cifras, facilitadas por Francisco Ros, cuya secretaría de Estado ha renovado por un año más el patrocinio que prestaba a la Wikilengua y lo va a “seguir renovando mientras sea necesario”, tienen su reflejo en este sitio web, que ya cuenta con 8.000 usuarios registrados y tiene “colgados” unos mil artículos relacionados sobre todo con cuestiones de gramática, ortografía, léxico y toponimia.

En su primer año de vida, la Wikilengua ha recibido visitas de 180 países. Los más activos fueron los españoles y mexicanos, seguidos a cierta distancia por los colombianos, venezolanos y peruanos. La “ciberplaza mayor” del idioma, como la definió Alex Grijelmo, congrega a periodistas, profesores, correctores, lingüistas, traductores, estudiantes, escritores, editores y amantes del idioma en general. Como diría García de la Concha, la respuesta que ha tenido esta wiki “reconoce el diálogo entre la teoría y la práctica y nos da el pulso de la lengua en su vivir diario”.      Para la Real Academia Española, añadiría su director, la Wikilengua se ha convertido en “una fuente importante de documentación viva por las reflexiones que contiene sobre los usos concretos de la lengua”. No siempre las respuestas que ofrece la Wikilengua están en las obras académicas. Pueden proceder también de los manuales de estilo de editoriales o de prensa, de manuales de tipografía y ortotipografía, de estándares nacionales o internacionales como UNE o ISO, o pueden simplemente reflejar “las expresiones que surgen cada día en el inmenso ámbito del idioma español”, señaló Grijelmo.   (…)

Efe

La Razón, 12 de marzo de 2009

 

La Fundación del Español Urgente y la industria publicitaria, por el uso correcto del español

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) y los representantes de la industria publicitaria española han hecho pública su decisión firme de fomentar en el ejercicio de su actividad empresarial el buen uso del idioma español.

Las organizaciones empresariales y las instituciones que conforman el sector –agencias de marketing, de medios y de publicidad, medios de comunicación, empresas de soportes publicitarios, anunciantes y empresas de investigación– han manifestado su apuesta decidida por el buen uso de la lengua.

La publicidad española quiere plasmar en hechos los principios lingüísticos que deben regir los mensajes publicitarios y sensibilizar a quienes se dedican a la actividad publicitaria en la necesidad de utilizar correctamente nuestro idioma.

En un manifiesto conjunto, declaran, entre otras cosas, que dada la significación que el idioma español tiene en el mundo y reconocimiento como valor económico, se quiere destacar la necesidad de que su correcta utilización sea un referente para la comunidad hispanohablante. (…)

Redacción

IP Mark, 10 de marzo de 2009

 

 

 

 

 

al sumari/o
 
Opinió / Opinión
 

Letraproletarios

MANUEL RODRÍGUEZ RIVERO

Editores, distribuidores y libreros -entre otros agentes- forman parte esencial de la (todavía vigente) cadena del libro. Sin sus respectivas actividades y negocios se quebrarían los canales de comunicación que trasladan a la sociedad -es decir, a los lectores- las variadas creaciones literarias de los autores, que son quienes las imaginan y componen. Hasta aquí lo evidente. Pero seguramente uno podría imaginarse un mundo -en un futuro hipertecnológico, pero no necesariamente lejano- en el que todos ellos desaparecieran, o en el que sus respectivas funciones (producto de la división del trabajo del antiguo bibliópola) pudieran ser asumidas total o parcialmente por el elemento más creativo del conjunto.

Los autores -en el más amplio sentido, incluyendo a los traductores, o a los ilustradores en el caso de los libros infantiles-, en cambio, son imprescindibles: hasta donde puedo saber, todavía no se han inventado cyborgs con imaginación creadora y talento para expresarla por escrito. Ellos son, por tanto, la auténtica piedra angular de un sistema cuyas mercancías son también bienes culturales, y en el que las tensiones entre valor de uso y valor de cambio resultan particularmente significativas. En otras palabras, y más crudamente: sin autores no hay negocio, pero tampoco cultura escrita.
Pero, paradojas del capitalismo, también son el eslabón más débil de la cadena. Por supuesto, hay autores y autores. Y siempre los ha habido: no me refiero a su calidad o influencia (que también), sino a su papel como colectivo en el mercado. Desde que, a principios de los ochenta del siglo pasado, y en una coyuntura dinamizada por la progresiva eliminación de los corsés de la Dictadura, algunos escritores -al amparo de lo que se llamó "nueva narrativa"- consiguieron mayor visibilidad y un incipiente glamour avalado por el éxito económico y mediático, el público ha tendido a confundir como categoría lo que no deja de ser una anécdota: el hecho de que un grupo de escritores pueda vivir exclusivamente de su trabajo no significa que el conjunto no adolezca de una estrepitosa precariedad laboral.

Lo anterior me lo sugiere un reciente artículo de Le Magazine Littéraire titulado, muy a la francesa, Les écrivains, ces nouveaux prolétaires?, en el que se denuncia el alarmante deterioro económico del colectivo de escritores, alejado, en este caso, de todo glamour. Claro que existen instituciones -como, entre nosotros, Cedro (Centro español de derechos reprográficos)- que contemplan "ayudas asistenciales" para "situaciones de urgencia o necesidad", pero lo cierto es que el oficio de escritor, por sus propias características, no participa automáticamente de los instrumentos de protección y cobertura de que gozan otras profesiones.

Y tampoco de las mismas oportunidades a la hora de participar en el reparto de la tarta que genera su trabajo. Ahí tienen, por ejemplo, el caso de Editis, uno de los gigantes editoriales (hasta hace poco) franceses. Cuando en 2008 Wendel se lo vendió a Planeta obtuvo una plusvalía de 350 millones de euros. Sus empleados consiguieron, tras las consabidas protestas y plantes, una "gratificación" a cuenta de los beneficios. Pero los autores -es decir, la materia prima del negocio- se quedaron igual que antes. Bueno, peor: cuando Wendel se hizo cargo de Editis (2004) sus directivos impusieron una política de austeridad y ahorro que afectó particularmente a los "colaboradores externos", es decir, entre otros, a los autores.

Me llegan noticias, cada vez más abundantes, de que en el río revuelto de la omnipresente crisis-comodín muchos autores que no consiguen "el reconocimiento del mercado" en la misma medida que el núcleo minoritario de sus colegas más privilegiados, están viendo sustancialmente recortados anticipos, forfaits y regalías. Hay que hacer un esfuerzo (otro), les aseguran, porque los tiempos son duros. Pero para algunos mucho más que para otros, lo que tampoco es nuevo. Al menos en este oficio.

El País, 11de marzo de 2009

 
al sumari/o
 
 

 

ACEC - Canuda, 6, 5º, 08002 Barcelona
Tel. 93 318 87 48 - Fax 93 302 78 18
secretaria: secretaria@acec-web.org
redacció/n: redaccio@hydramedia.info