Ana Becciu gana el XI Premio de Traducción Ángel Crespo
6/11/2008
La ACEC, CEDRO y el Gremi d’Editors de Catalunya premian la traducción del italiano de ‘Lecciones de tinieblas’, de Patrizia Runfola
Ana Becciu ha ganado el XI Premio de Traducción Ángel Crespo, dotado con 12.000 euros, por su traducción del italiano de Lecciones de tinieblas, de Patrizia Runfola, editada por Bruguera. El fallo del Premio se hizo público ayer, martes 4 de noviembre, en la sede de la Asociación Colegial de Escritores de Cataluña. La entrega del Premio tendrá lugar el próximo día 20 de noviembre, a las 19.30 horas, en el Aula dels Escriptors del Ateneu Barcelonès.
El Premio, uno de los más importantes de traducción en lengua castellana, está convocado por la Asociación Colegial de Escritores de Cataluña (ACEC), el Centro Español de Derechos Reprográficos (CEDRO) y el Gremi d'Editors de Catalunya, en honor a la figura del humanista, poeta y traductor Ángel Crespo (Ciudad Real, 1926-Barcelona, 1995).
La obra Lecciones de tinieblas es uno de los tres libros que escribió Patrizia Runfola, una de las personalidades más destacadas en el mundo de la cultura europea, colaboradora de diferentes revistas de arte y cultura italianas y francesas y especialista en las expresiones del arte de las vanguardias del siglo XX. La obra, la única de ficción de Runfola, exalta dos de las pasiones de la autora: la pintura y la música. Son relatos autónomos, pero que están relacionados entre sí por temas y personajes imaginarios, a veces históricos. “Están contados en primera persona y son historias de artistas que se asoman al otro lado de la vida, a la noche oscura de sus almas”, tal y como explica Becciu. Runfola habla de la vida y de la muerte, de las emociones que se rebelan ante lo ineluctable del destino.
La traducción de este texto fue “una experiencia hermosa y un desafío, ya que sabía que debía traducir al español la atmósfera y la música que hacen a la belleza de este libro”, comenta Becciu, que asegura también que sintió “una gran emoción” cuando lo leyó por primera vez. Cuando supo que su obra había sido reconocida con el Premio Ángel Crespo, Becciu expresó que “significa un honor y y a la vez una responsabilidad: a partir de ahora deberé merecerlo siempre, pero será una muy grata responsabilidad”.
Ana Becciu (Buenos Aires, 1984) es licenciada en Letras por la Universidad Católica Argentina y por la Universidad Central de Barcelona. Ha traducido al castellano obras de Djuna Barnes, Allen Ginsberg, Anne Carson, Pascal Quignard, John Hawks y Tennesse Williams, entre otras. Como poeta ha publicado Como quien acecha, Por ocuparse de ausencias, Ronda de noche y La visita. Actualmente vive entre Catalunya y Francia. Un premio de referencia en el mundo de la traducción Entre las obras que optaban al XI Premio de Traducción Ángel Crespo había traducciones de Tennessee Williams, Cormac McCarthy, Marcel Proust, Claudio Magris, Susana Tamaro y John Donne, y los originales estaban escritos en ocho idiomas: ruso, inglés, francés, polaco, alemán, italiano, rumano y griego.
Este año, al ser un año par, las obras presentadas se han traducido al castellano procedentes de una obra literaria, ya sea poesía, narrativa o teatro –los años impares, la traducción ha de ser de una obra de ensayo, de pensamiento o de carácter cientificotécnico– publicadas en Cataluña entre el 1 de enero de 2006 y el 31 de diciembre de 2007.
El jurado estaba formado por Llüisa Cotoner, doctora en Filología Hispánica y profesora titular de la Facultad de Ciències Humanes Traducció i Documentació de la Universitat de Vic; Pilar Gómez Védate, catedrática de Literatura Española en la Universitat Pompeu Fabra; Anne Hélène Suárez, profesora de Lengua y Traducción del chino de la Universitat Autónoma de Barcelona; Oliver Strunck, profesor del Departamento de Filología Inglesa y Alemana de la Universitat de Barcelona; Bozena Zaboklicka y Francesc Miravitlles, ganadores del año anterior, y Carlos Vitale, que fue el secretario.
En anteriores ediciones, los ganadores del Premio Ángel Crespo han sido Bozena Zaboklicka y Francesc Miravitlles (2007), Carlos Vitale (2006), Olivia de Miguel (2005), Adan Kovacsics (2004), Anne-Hélène Suárez-Girard (2003), Javier Albiñana Serain (2002), Juan Luis Vermal (2001), Carmen Martín Gaite (2000), Andrés Sánchez Pascual (1999) y Carlos Manzano (1998).
|
|
|
|
|