Más de una de veintena de obras optan al X Premio
de Traducción Ángel Crespo, convocado por
la Asociación Colegial de Escritores de Cataluña
(ACEC), el Centro Español de Derechos Reprográficos
(CEDRO) y el Gremi d'Editors de Catalunya, en homenaje
a la figura del gran traductor. El premio, dotado con
12.000 euros, se fallará durante las próximas
semanas y se entregará en un acto organizado por
la ACEC el 28 de noviembre. Optan al premio traducciones
de Elias Canetti, Alexis de Tocqueville, Edward E. Said
y Roberto Calasso, entre otras. Los originales están
escritos en seis idiomas: alemán, polaco, italiano,
inglés, ruso y francés.
Al ser 2007 año impar, los títulos participantes
son traducciones al castellano de una obra de ensayo,
de pensamiento o de carácter científico-técnico,
publicada en Cataluña durante los dos años
anteriores a la convocatoria del premio. Los años
pares, el premio se otorga a la traducción al
castellano de una obra literaria. La lengua de origen
de la traducción puede ser cualquiera de las lenguas
modernas europeas, además del latín y el
griego clásico.
El jurado está formado por profesores de las
siguientes universidades: Barcelona, Autònoma,
Pompeu Fabra y Vic, así como Carlos Vitale, ganador
del premio del año pasado, que hace las funciones
de secretario con voz pero sin voto.
Otros ganadores del premio, además de Carlos Vitale,
son: Olivia de Miguel (2005), Adan Kovacsics (2004), Anne-Hélène
Suárez-Girard (2003), Javier Albiñana Serain
(2002), Juan Luis Vermal (2001), Carmen Martín Gaite
(2000), Andrés Sánchez Pascual (1999) y Carlos
Manzano (1998).
Llistado
de autores y obras premiadas (pdf)