Jueves, 21 de noviembre de  2024



Català  


@credítame, una campaña de ACETT para dar visibilidad a los traductores
CEDRO14/4/2016



(Foto:)
 
ACETT ha puesto en marcha la campaña «@credítame, cita al traductor>>  , cita al traductor», con el fin de recordar a los medios de comunicación la necesidad de mencionar al traductor en las reseñas bibliográficas que difunden.

Esta asociación destaca que la iniciativa reivindica «la importancia de los traductores en el panorama editorial y literario» y considera que ni el espacio ni el tiempo deberían ser la excusa para no citar al traductor en la ficha bibliográfica. 

Asimismo desde ACETT se quiere poner en valor la figura del traductor como nexo indispensable en el entendimiento entre el escritor y el lector y su contribución a la difusión de la cultura.

Para esta organización una buena traducción supone rigor lingüístico y calidad literaria y, por ese motivo, consideran importante el reconocimiento social y mediático de sus profesionales.

Para conseguir apoyos a esta campaña informativa, que también busca la complicidad de editoriales y librerías, se ha puesto a disposición de los internautas un canal en Twitter y otro en Facebook, y ha lanzado la etiqueta #citaaltraductor.


''A pesar de las enormes posibilidades de acceso a la información que ofrecen actualmente las tecnologías, hemos venido comprobando un retroceso llamativo y paradójico en una costumbre que llevaba camino de asentarse: en muchas reseñas y críticas de prensa no se cita al traductor de la obra reseñada. Los argumentos que se dan, en muchos casos, son tan simplistas como las “razones de maquetación”, es decir, que el nombre del traductor no tiene hueco en el espacio que se dedica a hablar del libro. Como el nombre de un traductor puede componerse, como mucho, de tres o cuatro palabras, el espacio no puede ser un argumento. Tampoco el tiempo que se emplea en localizarlo, otro de los motivos que en estos tiempos apresurados pueden jugar en nuestra contra. Si las editoriales facilitan a los medios una ficha completa que incluya, como exige el rigor bibliográfico, el nombre del traductor, al medio de prensa le llevará más tiempo eliminarlo que incluirlo. Es, además, costumbre que se está empezando a extender en algunas editoriales que el nombre del traductor figure no sólo en la portadilla y en la página de créditos, sino también en la cubierta: este es otro terreno donde queda trabajo por hacer y, por los mismos motivos que ya hemos expuesto, incluirlo proporcionará más ventajas que inconvenientes a todos los implicados.

Por este motivo hemos decidido dar salida a esta campaña, @credítAME (“Cita al traductor”) y os pedimos vuestra ayuda para difundirla. Conscientes de nuestra importancia en el panorama editorial y literario, creemos firmemente que ni el espacio ni el tiempo pueden eliminar nuestro nombre de una reseña de prensa: somos nexo indispensable en la comunicación y el entendimiento entre el escritor y el lector, contribuimos a la difusión de la cultura, al cuidado del idioma y a su transmisión, al enriquecimiento del lenguaje y a la subsistencia de una cuota importante del sector editorial. Sin nosotros, en muchos casos, no hay comunicación; en otros tantos la que haya no tendrá el rigor y la calidad que merecen las obras que traducimos. Si la prensa nos cita se difundirá nuestra labor, el periodista que nos cita estará respetando la Ley de Propiedad Intelectual, que nos considera autores de la versión castellana y aplicando con rigor la norma bibliográfica. Los lectores podrán escoger qué traductor prefieren y los libreros recomendarlo. Si cada uno de los agentes implicados pone su granito de arena todos saldremos beneficiados, porque como dice el refrán castellano, “lo bien hecho, bien parece”.

Podéis seguir la campaña en la cuenta de Twitter @credítame y en el perfil de Facebook Acreditame, y contribuir a ella con la etiqueta #citaaltraductor
 ACEtt









   
Vídeo destacado

 
Presentación del libro 'Atreverse a saber'

[+] Vídeos

 

 

 

 

¿Quieres recibir el boletín electrónico de la ACEC?

 

 
 
 

PATROCINADA POR

Pagina nueva 2