Jueves, 21 de noviembre de  2024



Català  


Rússia, segle XXI
acec26/1/2022



(Foto:)
 
La set­mana pas­sada va ser intensa per al nar­ra­dor rus Mak­sim Óssi­pov (Mos­cou, 1963). Venia a pre­sen­tar el seu segon lli­bre en català, Pedra, paper, esti­so­res, que han traduït Arnau Barios al català per al Club Edi­tor i Ricard San Vicente al cas­tellà per a Aste­roide. Metge i edi­tor, Óssi­pov ha fun­dat a Tarusa, a la roda­lia de Mos­cou, un hos­pi­tal amb funció social. Algu­nes de les seves vivències les recull al con­junt de con­tes que va pre­sen­tar a la lli­bre­ria de Sants La Ciu­tat Invi­si­ble, final de la seva gira pel nos­tre país.


Amb el seu estil desen­fa­dat i simpàtic, Ricard San Vicente va intro­duir-lo dient que ell estava acos­tu­mat a par­lar d’escrip­tors morts. Real­ment la lite­ra­tura russa ha excel·lit tant durant el seu segle d’or, durant el XIX, i també, mal­grat les vicis­si­tuds, a dife­rents períodes del XX, que tot són clàssics. Per aquest motiu costa tro­bar-se un escrip­tor amb l’obra oberta, tot i que Rússia és encara una potència cul­tu­ral, que cal­dria trac­tar millor, a ella i a la plèiade de tra­duc­tors del país coman­dats per San Vicente. Óssi­pov és una mena de super­he­roi de la cul­tura russa. A par­tir del 2005, per tal de recu­pe­rar el con­tacte directe amb els paci­ents, va aban­do­nar Mos­cou per ins­tal·lar-se fora: “El meu avi era metge. Depor­tat el 1932 al Gulag, alli­be­rat el 1945 i sotmès a la regla dels 101 km [que pro­hi­bia als exde­por­tats acos­tar-se a les grans ciu­tats], va ins­tal·lar-se a Tarusa, a 117 km de Mos­cou.” I és a Tarusa on s’ha ins­tal·lat per impul­sar-hi una cam­pa­nya de moder­nit­zació de l’hos­pi­tal, model inter­na­ci­o­nal. San Vicente va recor­dar que la lite­ra­tura d’Óssi­pov és atrac­tiva i interes­sant, pro­ta­go­nit­zada per per­so­nat­ges que són vícti­mes del seu destí, lluny del Txékhov del qual es dis­tan­cia –tots dos són met­ges– i més a prop d’un Ray­mond Car­ver, amb un sen­tit de la pie­tat més accen­tuat. Davant un audi­tori ple a ves­sar, els tra­duc­tors van estar bri­llants, així com el nar­ra­dor rus, que va mati­sar que “una cosa és un detall auto­bi­ogràfic i una altra és la seva funció dins el relat”. Tenim un gran fresc de la Rússia del segle XXI, més enllà de tancs, Putin i geo­es­tratègia. Dins una caixa de sor­pre­ses.






Foto Dani Cajal


   
Vídeo destacado

 
Presentación del libro 'Atreverse a saber'

[+] Vídeos

 

 

 

 

¿Quieres recibir el boletín electrónico de la ACEC?

 

 
 
 

PATROCINADA POR

Pagina nueva 2