La ACEC distingue a Enrique Badosa con el Premio José Luis Giménez-Frontín
1/12/2010
Enrique Badosa (Foto:Carme Esteve)
| |
La Asociación Colegial de Escritores de Cataluña ha decidido otorgar el I Premio José Luis Giménez-Frontín a Enrique Badosa, poeta, traductor, ensayista y crítico literario. El galardón, de carácter honorífico, distingue a “una figura del mundo literario que haya destacado por haber contribuido al acercamiento entre culturas”. El acto de entrega del premio se celebrará el próximo 21 de diciembre – segundo aniversario de la muerte de Giménez-Frontín–, a las 19.30 horas, en la Sala Verdaguer del Ateneu Barcelonès.
La ACEC ha instituido el Premio José Luis Giménez-Frontín, que se entregará anualmente, para rendir homenaje y mantener vivo el espíritu de la obra de quien fue fundador, presidente y secretario general de la entidad, y una de las figuras intelectuales más importantes de la Cataluña actual.
Desde las primeras reuniones posteriores a la desaparición de José Luis Giménez-Frontín, los miembros de la Junta Directiva de la ACEC, presidida por Montserrat Conill, decidieron buscar la manera de rendirle homenaje. Unánimamente, destacaron como aspecto más representativo de una obra poliédrica como la suya –Giménez-Frontín era poeta, narrador, ensayista, articulista y gestor cultural– “la disposición al diálogo que impregna toda su producción y caracteriza su trayectoria intelectual y humana, y lo convierte así en un referente a la hora de encontrar puntos de contacto y vías de aproximación entre ideas y culturas diversas”.
Enrique Badosa Enrique Badosa (Barcelona, 1927) es poeta, traductor, ensayista y crítico literario. Es licenciado en Filosofía y Letras por la Universitat de Barcelona y Diplomado en Periodismo, un oficio que ejerció en El Noticiero Universal, de Barcelona, donde también cultivó la crítica literaria. Ha sido durante muchos años director del Departamento de Lengua Española de la Editorial Plaza y Janés y responsable de algunas de sus colecciones.
Com poeta ha publicado más de una veintena de libros, entre ellos Baladas para la paz (1963; 1970); Historias en Venecia (1971; 1978); Dad este escrito a las llamas (1976); Mapa de Grecia (1979; 1980; 1989; 2004 (edición bilingüe)); Cuadernos de las Ínsulas Extrañas (1973); Epigramas confidenciales (1989; 1993); Marco Aurelio, 14 (1998); Epigramas de la Gaya Ciencia (2000); De fin de siglo (2003); y Ya cada día es más noche (2006). Pero la manera más sencilla de acceder a su obra poética es a través de Antología (2007), que el poeta Joan Margarit dedicó al autor.
Badosa ha traducido a Horacio, Paul Claudel, Mariana Alcoforado, Salvador Espriu y J.V. Foix, entre otros, y es el responsable de la obra La lírica medieval catalana (2007). Entre sus ensayos destaca Primero hablemos de Júpiter (La poesía como medio de conocimiento) (1958); Razones para el lector (1964); y La libertad del escritor (1968).
Su aportación a la literatura le ha merecido prestigiosos reconocimientos, como el Premio Quevedo, el Ciutat de Barcelona de Poesía en Lengua Castellana y el Fastenrath de la Real Academia. La ACEC le rindió un homenaje en el año 1999 y le dedicó un monográfico.
|
|
|
|
|