Curso de recursos informáticos para traductores
21/12/2011
ACEC y ACE traductores organizan un cursillo centrado en recursos y trucos informáticos para agilizar y mejorar la actividad cotidiana de los traductores de libros. El programa consta de ocho horas divididas en dos sesiones: el viernes 13 de enero, de 16 a 20 horas, y el sábado 14, de 10 a 14 horas, que se desarrollarán en el Aula dels Escriptors del Ateneu Barcelonès. Los docentes que impartirán el curso son Robert Falcó, licenciado en Traducción e Interpretación por la UAB que ha traducido más de ochenta libros, y Carlos Mayor, traductor, periodista y profesor de traducción literaria en Cálamo.
En la actualidad, el ordenador es la principal herramienta de trabajo de los traductores. Sin embargo, a menudo se aprovecha tan sólo una parte muy pequeña de su potencial y se usan las funciones más básicas, sin sacar partdo de todos los recursos que ofrece y que podrían hacernos la vida más fácil. El objetivo del curso es explotar al máximo las posibilidades del ordenador y de Internet que más puedan interesar a los traductores literarios, a través de cuatro módulos en los que se analizará el uso de distintos programas y técnicas que los asistentes podrán aplicar al instante en sus ordenadores portátiles.
Programa en PDF.
|
|
|
|
|