Lletraferida - Homenaje a Montse Watkins (Barcelona 1955-Kamakura 2000)
acec21/11/2019
(Foto:)
| |
Dia 19 de novembre a les 19,00 hores Presentació de los audiovisuales Homenatge a Montse Watkins i Montse Watkins: Cuentos de Kamakura Amb la participació de Elena Gallego, Chelo Álvarez, Marga Iriarte i Eugenia Tusquets Aula Maria-Mercè Marçal - 5a. Planta de l'Ateneu Barcelonès
c/. Canuda 6 de Barcelona
Proyecto audiovisual Lletraferida, II edición Montse Watkins
El proyecto audiovisual Lletraferida tiene como objeto rescatar la obra y vida de mujeres creadoras en el campo literario, en esta segunda edición el vídeo de 2019 estará dedicado a la memoria a Montse Watkins, gracias a la colaboración de Chelo Álvarez-Stehle, socia de ACEC.
Lletraferida forma parte de las iniciativas culturales que se unen a los actos de la jornada del 25 de noviembre, fecha internacional contra la violencia de género y el maltrato. El aislamiento, negación o indiferencia hacia la obra literaria escrita por mujeres es también una manifestación invisible y duradera de maltrato social. La ACEC se propone recuperar y divulgar la producción literaria de mujeres, como es el caso de Montse Watkins, con el reconocimiento y presentación de su obra en formato audiovisual.
El 25 de noviembre de 2019 se cumple también el décimo noveno aniversario de su muerte en Kamakura, Japón. La coincidencia de la fecha se une a nuestro propósito de rescatar la literatura escrita por mujeres. Montse Watkins extendió su trabajo a la traducción de autores japoneses que reflejaron una realidad alejada de los estéreo tipos oficiales, razón que la convierte en una autora imprescindible.
Montse Watkins: Cuentos de Kamakura (título provisional) es un proyecto documental sobre el Japón de los años 90 a través de la mirada de la periodista, escritora y editora catalana Montse Watkins Pedra (Barcelona 1955 - Kamakura, Japón 2000). Montse fue corresponsal en Tokio de la agencia EFE y del diario Avui, colaboradora de El Mundo y columnista de International Press En Español. Fue también pionera de la traducción directa de literatura japonesa al castellano, y una ardiente luchadora contra la discriminación de los emigrantes.
Su prolífica carrera literaria se vio truncada a los 45 años por una enfermedad terminal que no le impidió dejar tras sí más de 25 libros publicados. A pesar de todos sus logros, su nombre, como el de las Sinsombrero de la Generación del 27, empieza apenas a rescatarse del olvido
|
|
|
|
|