Domingo, 22 de diciembre de  2024



Català  


Records amb Joan Marsé
acec20/8/2020



(Foto:)
 
Vaig conèixer Joan Marsé el 2006 gràcies al nos­tre enyo­rat Josep Maria Huer­tas Cla­ve­ria. Ens havia citat als dos a la lli­bre­ria de la Cen­tral del car­rer Eli­sa­bets. Sim­ple­ment ens va comen­tar que volia par­lar amb nosal­tres. Era la pre­sen­tació del lli­bre Mites i gent de Bar­ce­lona (LaBut­xaca). En un moment de la inter­venció de Huer­tas i per a sor­presa nos­tra va par­lar d’un parell d’amics que apre­ci­ava i que per aquesta raó havia introduït en el lli­bre referències de tre­balls d’aques­tes dues per­so­nes. Pri­mer va par­lar de Marsé i va des­criure la seva relació amb l’escrip­tor i del seu lli­bre pre­fe­rit, Ronda del Gui­nardó. A con­ti­nu­ació va expli­car que l’altre era jo. Per sort ningú em conei­xia, perquè em vaig posar ver­mell. La meva amis­tat amb Huer­tas venia de lluny, con­cre­ta­ment des que li vaig fer una entre­vista, el 1984, per a Soli­da­ri­tat Obrera.


Quan va aca­bar l’acte, l’amic Huer­tas ens va reu­nir als dos i va començar a riure men­tre ens pre­sen­tava. Va donar la casu­a­li­tat que amb Marsé vivíem a cin­quanta metres, al car­rer Bailèn. Des d’aquell moment fins a la seva mort vam man­te­nir una relació fra­ter­nal. De fet, vam con­nec­tar de manera molt intensa des dels pri­mers anys, i menys els últims a causa de la seva malal­tia renal. De bon començament anava a casa seva i parlàvem de tot de forma dis­tesa. Ell asse­gut a la taula de tre­ball, amb la seva bata, i jo en un sofà al cos­tat de les por­tes que dona­ven al car­rer Bailèn. Recordo aque­lles pri­me­res con­ver­ses sobre el perquè “els man­da­rins”, terme que uti­lit­zava Joan per refe­rir-se a escrip­tors lle­pa­culs de l’ambi­ent pujo­lista, no el volien incloure entre els escrip­tors cata­lans. La veri­tat és que no li impor­tava massa. Tenia un sen­tit pro­fund per com­pren­dre i cri­ti­car la rea­li­tat. Sem­pre s’expres­sava en català.


La majo­ria de les con­ver­ses eren sobre els nos­tres bar­ris. Ell em par­lava de la Salut, quan era d’una extensió més gran que l’actual i arri­bava fins a la plaça Rovira, i jo del Gui­nardó, però de la part que ara ano­me­nen Baix Gui­nardó. Joan no deia que era de Gràcia, sinó de la Salut. Tenia ben pre­sent la infan­tesa, els espais de joc, la festa major –que no era la de Gràcia–, l’experiència a l’església de les Ànimes, actu­al­ment Sant Miquel dels Sants. D’allà surt Rosita, pro­ta­go­nista de Ronda del Gui­nardó; també el Java a Si te dicen que caí, o els pro­ta­go­nis­tes de Cali­grafía de los sueños, i altres esce­na­ris de mol­tes de les seves novel·les. Escol­tar aque­lles vivències era enten­dre millor les seves nar­ra­ci­ons: “En ells estan –com deia– les meves memòries.”


Una de les pri­me­res qüesti­ons de què vam trac­tar és de l’embo­lic que es fan els peri­o­dis­tes sobre la ubi­cació de les seves novel·les als bar­ris de Bar­ce­lona. Un dels més clars són les bar­ra­ques on vivia Pijo­a­parte, que són les de Rai­mon Case­llas, a Can Baró, tot i que el pro­ta­go­nista es mou pel bar Deli­cias, que forma part del Car­mel. Li vaig comen­tar que la versió de Ronda del Gui­nardó feta per Fer­nando Valls con­te­nia errors al situar alguns espais de la novel·la. Els dos coneixíem força bé els indrets. Totes aques­tes cir­cumstàncies van ser­vir perquè repasséssim altres novel·les, sobre­tot Rabos de lagar­tija, novel·la pre­fe­rida del direc­tor de cinema Josep Maria Nunes. Cal dir, però, que a Marsé no li agra­dava par­lar dels seus lli­bres.


L’any 2013 vam tre­ba­llar con­jun­ta­ment a Pas­se­jada literària a través de les novel·les de Juan Marsé, que vaig rea­lit­zar din­tre de les acti­vi­tats del grup d’història El Pou d’Horta-Gui­nardó, del qual soc mem­bre fun­da­dor. Aquell mateix any va sor­tir a la nos­tra revista una entre­vista en què es par­lava dels bar­ris, La lite­ra­tura basada en la memòria per­so­nal, fruit de les con­ver­ses que havíem man­tin­gut aquells anys. També vaig rea­lit­zar unes quan­tes vega­des l’iti­ne­rari lite­rari dedi­cat a Últi­mas tar­des con Teresa, orga­nit­za­des per la bibli­o­teca Juan Marsé del Car­mel.


El Joan era metòdic, un gran tre­ba­lla­dor. Repas­sava i modi­fi­cava mil cops frag­ments de les seves obres. Vaig tenir la sort de poder veure’l tre­ba­llar a Cali­grafía de los sueños. Quan­tes tru­ca­des em va fer per com­pro­var noms de car­rers i els espais per on pas­sava la pro­ta­go­nista? Va ser tot un plaer poder donar-li suport perquè la novel·la tingués espais reals, tot i que ell deia que no sem­pre els espais en la ficció coin­ci­dei­xen amb la rea­li­tat. Amb Cali­grafía de los sueños és fàcil com­pro­var aquest con­di­ci­o­nant. Algu­nes tar­des li por­tava revis­tes, dia­ris i altres docu­ments, repro­ducció de premsa lli­bertària clan­des­tina o foto­gra­fies anti­gues de la Salut. Sabia que li agra­dava i el recon­for­tava quan ja patia la malal­tia i la diàlisi. Vam par­lar per telèfon un dia abans del seu ingrés a l’hos­pi­tal de Sant Pau. Em va comen­tar molt trist que ja no podia escriure, i com m’ha dit Joa­quina, la seva dona, “escriure era la seva vida”. Ens va dei­xar un 18 de juliol, quan tant havíem par­lat de la revo­lució del 19, amb el poble al car­rer der­ro­tant el fei­xisme. Sento la seva veu dema­nant-me: “Car­les, torna’m a expli­car com van parar els anar­quis­tes als mili­tars que van sor­tir de la caserna del car­rer Lepant.”


En fi, una relació íntima, humana, raci­o­nal i sobre­tot iden­titària, on ens vam expli­car coses que que­da­ran per sem­pre entre nosal­tres. Joan, et recor­daré al bàndol dels per­de­dors. Et tro­baré molt a fal­tar, però em recon­for­ten tots els bons moments que vam pas­sar ple­gats.



Carles Sanz





   
Vídeo destacado

 
Presentación del libro 'Atreverse a saber'

[+] Vídeos

 

 

 

 

¿Quieres recibir el boletín electrónico de la ACEC?

 

 
 
 

PATROCINADA POR

Pagina nueva 2