Domingo, 22 de diciembre de  2024



Català  


Homenaje a Miguel Martínez-Lage

26/9/2011



Miguel Martínez-Lage (Foto:La Central)
 
Amigos, colegas y gente del sector editorial tributarán un homenaje al traductor Miguel Martínez-Lage, mañana 27 de septiembre, a las 19.30 horas, en La Central (Mallorca, 237, de Barcelona). Intervendrán en el acto el escritor Enrique Vila-Matas, los editores Valerie Miles y Pere Sureda, y la traductora Catalina Martínez-Muñoz.



Asimismo, Ediciones de la Central, organizadora del acto, presentará Wagnis, una plaquette conmemorativa con un texto inédito de Martínez-Lage.

Miguel Martínez-Lage (Pamplona, 1961- Garrucha, 2011) es y será una de las referencias ineludibles de la traducción literaria en España. A su pluma se deben versiones memorables de Samuel Beckett, Joseph Conrad, R.L. Stevenson, George Orwell, Wilkie Collins, Henry James, Rudyard Kipling, Eudora Welty, Virginia Woolf, Ernest Hemingway, W.H. Auden, William Faulkner, Saul Bellow, Martin Amis o J.M. Coetzee, entre otros. Hombre de letras inquieto, conreó la crítica y el ensayo literarios, publicó un libro de poemas (La coz en el tintero, 2009) y fue, sobre todo, un defensor apasionado de su oficio, que ejerció con tesón, rigor y mucha generosidad. En 2008 le fue concedido el Premio Nacional de Traducción por su versión de la Vida de Samuel Johnson (Acantilado).



   
Vídeo destacado

 
Presentación del libro 'Atreverse a saber'

[+] Vídeos

 

 

 

 

¿Quieres recibir el boletín electrónico de la ACEC?

 

 
 
 

PATROCINADA POR

Pagina nueva 2