Domingo, 22 de diciembre de  2024



Català  


Elena Losada gana el Premio de Traducción Giovanni Pontiero
4/6/2012



Elena Losada (Foto:Instituto Camoes)
 
La profesora y traductora Elena Losada recibió el pasado 29 de mayo el XII Premio de Traducción Giovanni Pontiero por la traducción del libro Minhas Queridas (Queridas Mías), de la escritora brasileña Clarice Lispector, publicada por la Editorial Siruela. El galardón está convocado por el Centro de Língua Portuguesa / Instituto Camões de Barcelona y la Facultat de Traducció i Interpretació (FTI) de la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB).

Minhas Queridas es un recopilatorio de la correspondencia intercambiada entre Clarice Lispector y sus hermanas, entre 1944 y 1959, cuando Lispector acompañó a su marido, el diplomático Maury Gurgel Valente, en sus misiones al extranjero.  

Elena Losada Soler (Barcelona, 1958) es profesora de Literatura Portuguesa en la Universitat de Barcelona, donde se doctoró en 1986 con una tesis sobre la recepción en España de la obra de Eça de Queirós. Su área de investigación principal es la literatura portuguesa del siglo XIX y, en este campo, ha publicado varios textos sobre Antero de Quental, Eça de Queirós, Camilo Castelo Branco y Cesário Verde. Forma parte del equipo dirigido por el Prof. Carlos Reis para la edición crítica de la obra de Eça de Queirós. Su área de trabajo abarca desde estudios de traducción hasta estudios lingüísticos y culturales sobre los textos generados durante la época de la expansión portuguesa, pasando por la voz femenina en las literaturas lusófonas.


   
Vídeo destacado

 
Presentación del libro 'Atreverse a saber'

[+] Vídeos

 

 

 

 

¿Quieres recibir el boletín electrónico de la ACEC?

 

 
 
 

PATROCINADA POR

Pagina nueva 2