Montserrat Conill Marfà (Barcelona, 1946). Licenciada en Filosofia i Lletres (Filologia Romànica, italià) per la Universitat de Barcelona (1969), y diplomada en English Studies por la Universitat de Cambrige (1985). Profesora de Traducción Anglès-Castellà en la Facultat de Traducció i d’Interpretació de la UAB desde 1994 hasta septiembre de 2014. Presidenta de l’Associació Col·legial d’Escriptors de Catalunya/Asociación Colegial de Escritores de Catalunya (ACEC), entidad a la que también pertenecen traductores cuya obra genera derechos de autor (2001-2011). Miembro de la Junta Directiva de CEDRO, Centro Español de Derechos Reprográficos, entidad de gestión colectiva de derechos de autores y editores (2000-2011).
Traductora profesional en ejercicio para las siguientes editoriales: Salvat, Ultramar, Carroggio, Editorial Destino, Susaeta, RBA, Fundació la Caixa, Generalitat de Catalunya (Departament de Cultura) i Arxiu Històric de la Ciutat de Barcelona (editor de la revista “Historia, Antropología y Fuentes Orales”), entre otras. Ha traducido generalmente, del inglés al castellano, del francés, del italiano y del català, más de 40 obras publicadas que constituyen un corpus ecléctico de temática notablemente variada.