Divendres, 22 de novembre de 2024



Castellano  


Els traductors també són autors
acec4/10/2021



(Foto:)
 
El 2017, l’Orga­nit­zació de les Naci­ons Uni­des va decla­rar el dia 30 de setem­bre, Sant Jeroni, fes­ti­vi­tat dels tra­duc­tors. Ser­veix per hono­rar al tra­duc­tor de la Bíblia, però també com a patró de tot un sec­tor que forma part d’un sin­di­cat d’esclaus, sense els quals, però, no seria pos­si­ble inter­can­viar conei­xe­ments i expres­sar-nos. Amb l’onomàstica es vol recor­dar la tasca fona­men­tal en l’ofici de l’edició: la tra­ducció. Rigor lingüístic i qua­li­tat literària són dels ele­ments que des­ta­quen en la tra­ducció que tenim actu­al­ment al país. Quan par­lem de lli­bres, sem­pre es cri­tica la tra­ducció en defensa dels lite­rats d’aquí. Els crítics no s’ado­nen que és exac­ta­ment el mateix, que for­men un mateix tei­xit. Sense tra­duc­tors no anem enlloc.





   
Vídeo destacat

 
Presentació del llibre 'Atreverse a saber'

[+] Vídeos

 

 

 

 

¿Vols rebre el butlletí electrònic de l'ACEC?

 

 
 
 

PATROCINADA PER

Pagina nueva 2