Enquesta sobre la situació professional del traductor literari
1/12/2010
Les universitats de Huelva i Pablo de Olavide de Sevilla estan duent a terme un projecte d’investigació sobre la professió del traductor literari. Per a això, estan fent una enquesta als traductors sobre la situació professional del traductor literari amb l’espanyol com a llengua meta. L’objectiu és difondre i debatre els resultats d’aquesta enquesta en un proper congrés internacional.
Entre els aspectes que es proposen analitzar està l’estatut professional, la relació amb les agències de traducció, les editorials i altres organismes, la valoració de l’ofici, les llengües de treball, els drets d’autor, les tarifes o el tipus de literatura traduïda.
Aquestes dades els permetran elaborar un mapa de la situació laboral del sector que contribueixi al reconeixement institucional i a la visibilitat d’una activitat clau per a la transmissió cultural.
Si vols participar en aquesta enquesta, pots descarregar-te-la i, una vegada complimentada, enviar-la a una de les adreces següents: nducx@upo.es o zambrano@uhu.es.
Enquesta
|
|
|
|
|