L’ACEC ha aprofitat la celebració del Dia Mundial de la Traducció, aquest 30 de setembre, per reivindicar la figura dels traductors i el seu paper vital en la societat actual. El vicepresident de l’entitat, el traductor i guanyador de l’últim Premi de Traducció Ángel Crespo, Gabriel Hormaechea, ha assegurat que la funció dels traductors “no necessita ser potenciada, atès que ja és enorme. El que necessita ser potenciat és el reconeixement social de la seva imprescindible tasca”. Un reconeixement que, a dia d’avui, “deixa molt a desitjar, tant per la seva remuneració com pel valor social que se li atorga”.
Hormaechea ha recordat que, sense la traducció, “seria impossible l’enorme volum de textos que circula –sigui en forma de diàlegs de pel·lícules, de textos literaris o d’informacions per a mitjans de comunicació– i, a la vegada, seria difícil la convivència a les nostres societats: traducció judicial, interpretació a les comissaries o als centres mèdics”.
Per aquest motiu, l’ACEC està obstinada en millorar la visibilitat i el reconeixement socials dels traductors i, per això, desenvolupa diverses línies de treball en paral·lel. Aquestes accions es concreten en campanyes permanents que necessiten una persistència constant, como recordar als mitjans de comunicació que han d’esmentar el traductor sempre que ressenyin un llibre, o bé organitzar cursos que donin eines per a traductors. A més, l’associació té un cercador de traductors a la seva pàgina web i envia delegats als fòrums internacionals que organitza el Conseil Européen des Associations de Traducteurs (CEATL), actualment presidit per la catalana Bel Olid, de l’ Associació d’Escriptors en Llengua Catalana (AELC).
La cirereta a totes aquestes accions és l’organització anual del Premi de Traducció Ángel Crespo. Precisament, el proper 15 d’octubre finalitza el termini per a inscriure’s a la setzena edició del certamen. Els interessats han de fer arribar a la secretaria de l’ACEC una traducció al castellà, no publicada amb anterioritat, d’una obra literària editada a Catalunya durant l’any 2012. Tota la informació, a les bases del premi.
Durant el Dia Mundial de la Traducció s’han celebrat diverses activitats a Barcelona, entre les quals ha ressaltat la conferència que l’escriptor Màrius Serra ha protagonitzat a la seu de l’Institut d’Estudis Catalans per reivindicar el reconeixement socials dels professionals.