La producció editorial espanyola suavitza la seva caiguda amb un 0,5% menys de llibres editats respecte a 2013
CEDRO9/4/2015
(Foto:ondavasca)
| |
La producció editorial va continuar caient a Espanya en 2014, però amb menys força que l'any anterior. Així ho mostren les dades que va fer públics l'Institut Nacional d'Estadística (INE), el passat 26 de març, en el seu informe «Estadística de la Producció Editorial 2014». En aquest informe s'aprecia un descens del 0,5 per cent de llibres editats respecte a 2013, fins a arribar als 48.755. La xifra global de publicacions, entre llibres i fullets, registrats a la Biblioteca Nacional va caure un 0,7 per cent en relació amb l'any anterior.
Així, amb les dades de 2014 s'aconsegueix contrarestar la forta caiguda de 2013, on la producció editorial espanyola va sofrir el major descens dels últims anys, en perdre un 19 per cent de títols, i d'aquesta forma recompondre la situació. Cal no oblidar que l'edició de llibres a Espanya ha caigut un 35 per cent des de l'inici de la crisi en 2008, any en el qual es van arribar a editar 86.300 títols.
D'altra banda, les dades posen de manifest que l'extensió més habitual dels títols es va situar en aquest període entre les 101 i les 200 pàgines (el 31 per cent del total). A més, l'únic que va augmentar respecte a 2013 va ser el dels títols de 501 a 1.000 pàgines, amb un increment del 3,7 per cent. En els volums més extensos (més de 1.000 pàgines) es va registrar un descens del 3,7 per cent.
La literatura va ser el més editat, amb tres de cada 10 títols (33,64 per cent) i un augment del 0,6 per cent respecte a l'any anterior, seguit de ciències socials (16,1 per cent) i ciències aplicades (13,7 per cent).
Els llibres de text van representar el 3,2 per cent dels títols editats en 2014 i van registrar un increment del 51,3 per cent respecte a 2013. L'extensió més habitual va ser de 101 a 200 pàgines (49,2 per cent del total).
També cal destacar que del total de títols editats a Espanya l'any passat, el 99,4 per cent van correspondre a primeres edicions i el 0,6 restant a reedicions.
Traducció Els títols traduïts van constituir el 14,3 per cent de la producció editorial. Més de la meitat d'ells, el 53,9 per cent, van ser traduccions de l'anglès. A més, els títols editats en castellà van representar el 77,7 per cent del total; el català va suposar el 9,3, el gallec l'1,5, el basc l'1,4 i el valencià l'1,3. Finalment, les comunitats autònomes líders en producció van ser Madrid, amb un 31,19 per cent; Catalunya, amb un 28,7 i Andalusia; amb un 10,94.
|
|
|
|
|