Alberto Manzano presenta ‘Puente del alma y la luna’
20/3/2009
Alberto Manzano, acompanyat de Jordi Bianciotto, Basilio Rodríguez y Carlos Zanón (Foto:Carme Esteve)
| |
El poeta i traductor Alberto Manzano va presentar ahir, 19 de març, a l’Aula dels Escriptors de l’Ateneu Barcelonès el seu poemari Puente del alma y la luna, acompanyat de Jordi Bianciotto, Basilio Rodríguez Cañada i Carlos Zanón.
Alberto Manzano (Barcelona, 1955) ha traduït de l’anglès al castellà les lletres de les cançons d’autors com Tom Waits, Leonard Cohen, Arthur Rimbaud i Jackson Brown, entre molts d’altres, i té publicats un centenar de llibres cançoners traduïts. Però, a banda de la seva reconeguda faceta com a traductor, també ha escrit l’original treball La poesia en el rock i ha editat també tres llibres de poesia: Señales para una muerte, Los que no pueden hablar i el seu darrer treball, que va presentar ahir a l’Ateneu, Puente del alma y la luna. A banda, també col·labora a diferents mitjans de comunicació, va ser director de la sèrie “Canciones”, de l’editorial Fundamentos, i actualment dirigeix les col·leccions de música de Celeste Ediciones.
Galería
fotogràfica
|
|
|
|
|