Dijous, 21 de novembre de 2024



Castellano  


Presentació de la traducció de Nicolás Auger ''Cantos de experiencia'', de William Blake
acec27/10/2021



(Foto:)
 
Dia 21 de desembre a les 19,00 hores

Presentació de la traducció de Nicolás Auger ''Cantos de experiencia'', de William Blake

A càrrec d'Alfonso Levy

I la intervenció del traducor  Nicolas Auger i l'editora Amalia Sanchís (In-Verso)


Aula Maria Mercè Marçal, 5a planta de l'Ateneu Barcelonès, carrer Canuda, 6 de Barcelona



Dijo Blake de sus Cantos que un niño podía comprenderlos igual o mejor que un adulto. No sólo lo afirmó por su semejanza a las baladas infantiles de su época, sino porque vio la niñez como la única etapa vital que comprende el mundo desde la inocencia, es decir, sin los convenios que adquirimos en la vida adulta.
Hemos separado el poemario de su pareja original, Cantos de Inocencia, para destacar su complejo e independiente mundo interior. La traducción procura ser fiel a las ambigüedades y contradicciones de los poemas, al mismo tiempo que a su gramática particular. En su lectura no se encuentran verdades concretas ni estables, sino un diálogo íntimo con la obra que devuelve la imaginación a nuestra propia inocencia.





   
Vídeo destacat

 
Presentació del llibre 'Atreverse a saber'

[+] Vídeos

 

 

 

 

¿Vols rebre el butlletí electrònic de l'ACEC?

 

 
 
 

PATROCINADA PER

Pagina nueva 2