La recepció d’obres per optar al XV Premio de Traducción Ángel Crespo segueix oberta i, de fet, no es tancarà fins el proper dilluns 15 d’octubre. El certamen guardona les traduccions al castellà de qualsevol tipus d’obra (poesia, narrativa, teatre o assaig) que hagi estat publicada per primera vegada a Catalunya durant els dos anys anteriors a la convocatòria del premi. En aquest cas, en el període que va de l’1 de gener del 2010 al 31 de desembre del 2011. Les traduccions han de tenir com a llengües d’origen el català, el gallec, el portuguès, l’italià, el francès, l’anglès o l’alemany.
El jurat està composat per un màxim de de cinc membres, tres dels quals han de ser pertanyents a la facultat de Traducció de la Universitat Autònoma de Barcelona, de la Universitat Pompeu Fabra o bé de la Universitat de Vic. La resolució es farà pública durant la primera setmana del mes de desembre i obsequiarà el guanyador amb un xec per valor de 6.000 euros.
El Premio de Traducción Ángel Crespo està organitzat per l'Associació Col·legial d'Escriptors de Catalunya (ACEC), de la qual n’era soci, en col·laboració amb el Centro Español de Derechos Reprográficos (CEDRO) i el Gremi d’Editors de Catalunya. L’objectiu del certamen és dignificar la figura dels traductors i reconèixer la trajectòria literària de Crespo com la d’un dels traductors, poetes i humanistes més prolífics de l’Estat.