El pasado lunes 29
de octubre, se reunieron representantes de la ACEC y
la AELC, las dos instituciones de mayor representatividad
de escritores y traductores de Cataluña, y del Gremi
d´Editors de Catalunya, a fin de acordar el temario
y calendario de unas negociaciones, cuyos primeros contactos
tuvieron lugar la pasada primavera con la presentación
de un documento de estudio elaborado por la asesoría
jurídica de las dos asociaciones. Ambas partes están
de acuerdo en consensuar acuerdos para la actualización
de las condiciones contractuales con los autores, el análisis
de los usos y costumbres que atañen al respeto al
derecho de autor, y la propuesta de resolución de
la problemática legal que originan las nuevas tecnologías.
Por parte autoral, la comisión
negociadora está compuesta por Montserrat Conill,
José Luis
Giménez-Frontín y Antonio Tello, respectivamente
presidenta, secretario general y secretario en funciones
de la Comisión de Derechos de la ACEC, y por Guillem-Jordi
Graells y Lluisa Julià, respectivamente presidente
y secretaria general de la AELC, mientras que el Gremi
está representado por los editores Julián
Viñuales y Daniel Fernández y el secretario
general Segimon Borràs, habiéndose anunciado
el mismo día 29, dada la importancia de estas conversaciones,
la ampliación de la representación editorial.
Ambas partes están acompañadas por sus respectivos
Asesores Jurídicos, los letrados Mario Sepúlveda
y Jordi Casamiglia.
Dentro de un clima
de mutua comprensión de los
problemas que afectan al sector, en la pasada reunión
se acotaron tres significativos ámbitos de negociación:
a) la actualización del modelo vigente de contrato
de edición; b) la organización de una campaña
de recomendaciones deontológicas a los respectivos
miembros y asociados en erradicación de prácticas
abusivas y en garantía de la calidad de los contenidos;
y c) el estudio de la viabilidad de un tribunal de arbitraje
que agilice y resuelva cualquier tipo de conflicto en la
interpretación o cumplimiento de los contratos.
Las conclusiones
a que llegue en el futuro la mesa negociadora, tras obtener
el lógico refrendo interno de las respectivas
instituciones, serán propuestas a la Federación
de Gremios de Editores de España y al resto de asociaciones
de escritores y de traductores, tal y como se hizo hace dos
décadas con motivo de la elaboración consensuada
de los primeros modelos de contrato de edición.