Los autores y editores negocian un modelo de contrato de cesión de derechos digitales
19/10/2010
Un lector de libros digitales (Foto:Tscherno)
| |
Un año después del acuerdo entre autores y editores para establecer los nuevos modelos de contrato de edición y traducción, la ACEC y la AELC expusieron en la reunión de la Comisión de Arbitraje, integrada por las asociaciones de autores y el Gremi d'Editors de Catalunya, celebrada el pasado 14 de octubre, las dificultades que se encuentran para aplicar estos modelos. Pero no sólo eso, sino que insistieron en la necesidad de establecer un nuevo modelo específico para la cesión de los derechos digitales, un contrato que se podría aprobar en los próximos meses, después de las negociaciones llevadas a cabo con los editores.
Antonio Telo, secretario de la Comisión de Derechos de Autor de la ACEC, explica en el siguiente informe la reunión de la Comisión de Arbitraje de editores y autores del pasado 14 de octubre.
Nueva reunión de autores y editores El 14 de octubre pasado tuvo lugar una nueva reunión de la Comisión de Arbitraje de editores y autores, en la sede del Gremi de Editors, que hace el seguimiento de los nuevos modelos de contrato y negocia un modelo de cesión de derechos digitales.
Durante esta reunión, los representantes de autores y traductores, ACEC y AELC, pusieron de manifiesto las dificultades que observan en la aplicación de los nuevos modelos de contratos de edición y traducción al cabo de un año del acuerdo firmado. La parte editora de la Comisión, que reconoció la existencia de tales dificultades que afectan negativamente a las buenas relaciones que mantienen las organizaciones que representan a editores y autores, se comprometió a realizar a través del Gremio de Editores una nueva campaña de información y concienciación entre los editores agremiados sobre la importancia y el beneficio que supone para ambas partes la aplicación efectiva de los nuevos modelos de contratos de edición y traducción.
La representación de la ACEC advirtió asimismo sobre la anomalía que supone integrar en los contratos de edición y traducción cláusulas referidas a la cesión de los derechos digitales, en lugar de hacer un contrato específico. Sobre este modelo de contrato de cesión de derechos digitales, se llegó a importantes avances en su borrador que hacen presumir su aprobación en los próximos meses. De ser así se habría dado un paso importante en el proceso de aproximación y definición del negocio digital, que permitiría firmar contratos sobre bases más sólidas.
Mientras se negocia con el Gremi d’Editors con el objetivo de alcanzar mejores condiciones de trabajo para autores y traductores, la ACEC aconseja a sus asociados que reclamen sin temores a sus editores la aplicación de los nuevos modelos de edición y traducción, los cuales aparecen en la página web de ACEC, como en las de AELC y Gremi d’Editors.
ACEC asimismo advierte a sus autores y traductores asociados que la cesión de derechos digitales ha de hacerse mediante un contrato específico, el cual puede someterse al asesoramiento jurídico gratuito de la asociación, dadas las grandes diferencias que propone respecto de los contratos convencionales de edición.
Leed el artículo E-book y derechos de autor, de Magdalena Vinent, directora general de CEDRO.
|
|
|
|
|