Traduccions
La seva activitat com a traductora es desenvolupa en dues vies fonamentals. D'una banda, com a intèrpret jurada (des del seu nomenament pel MAE el 23/5/89) actua com a intèrpret en jutjats, notaries i actuacions oficials, a més de la traducció de documentació jurídica. En segon lloc, com a investigadora de la literatura xinesa, les seves invetigacions se centren en la literatura clàssica, sobre la qual, a banda d'algunes publicacions acadèmiques, realitza les traduccions dels següents clàssics xinesos:
El corazón de la literatura y el cincelado de dragones de Liu Xie, Granada: Comares, 1995.
Tres dramas chinos, Madrid: Gredos, 2002.
Jin Ping Mei en verso y en prosa, Vilaur: Atalanta, 2010.